« Respiration » : différence entre les versions

De cinema-theatre
Aller à la navigation Aller à la recherche
(2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
[[Category:musique]]
== Respiration ==
== Respiration ==
[[File:respiration_001.jpg|800px]]
[[File:respiration_001.jpg|800px]]
Ligne 78 : Ligne 80 :


''"ô lô lô i Li, ô i ô lô lô i Li"''
''"ô lô lô i Li, ô i ô lô lô i Li"''
=== Consonance "S G P S." (1 2 5 8) ===
Chanter la consonance : "Sa Ga Pa Sa."
{| class="wikitable"  style="border:2px solid black; text-align:center;"
|+ Arpège de l'accord de tonique
|-
! style="height:20px; width:100px; text-align:center;" |Index
! style="height:20px; width:100px; text-align:center;" |Majeur
! style="height:20px; width:100px; text-align:center;" |Annulaire
! style="height:20px; width:100px; text-align:center;" |Auriculaire
|-
|  ||  ||  || S.
|-
| G ||  ||  || P
|-
| . || '''S''' ||  || 
|}
==== Chant polyphonique consonant ====
Chanter à deux :
{| class="wikitable"
|+ Polyphonie consonante
|-
! voix 1
| Sa|| Ga || Pa || Sa. || Sa|| Ga || Pa || Sa. || Sa|| Ga || Pa || Sa. || Sa|| Ga || Pa || Sa.
|-
! voix 2
| Sa || Sa || Sa || Sa || Ga || Ga || Ga || Ga || Pa || Pa || Pa || Pa || Sa.|| Sa.|| Sa.|| Sa.
|}

Version du 3 décembre 2025 à 16:00


Respiration

Respiration 001.jpg

Paille 20"

Imaginer que l'on souffle dans une paille fine, en réduisant l'orifice entre les lèvres.

Souffler avec un souffle régulier...

En musique, le plus fort ne gagne pas !

Vibration 20"

Même chose mais en faisant vibrer les cordes vocales ("vvvv")

Résonateurs

Le vrai but de l'exercice précédant n'est pas la faiblesse mais la constance du souffle.

Nous avons agit par la ruse, pour faire croire au corps qu'il fallait avoir un souffle faible, afin de réussir à lui faire accomplir un souffle régulier...

Jusqu'à présent nous avons limité l'orifice de l'air en pinçant les lèvres, pour apprendre à notre corps a respirer avec le diaphragme, qui agit comme un piston pour créer une pression d'air.

Mais, maintenant que notre corps a réappris et intériorisé ce geste de respiration, nous allons maintenant détendre notre mâchoire, car la tête et la cavité buccale sont les résonnateurs du chant, qui jouent un rôle d'amplificateur.

Chanter fort n'aide pas à atteindre les notes difficiles, il vaut mieux repenser au souffle de la paille, chercher le timbre en moulant les notes, et amplifier le son avec la cavité buccale détendue.

Mouler les notes

  • En variant les voyelles, on varie les harmoniques du chant : le timbre (la sonorité)

"a e i a u ou è é in euh"

  • Certaines langues facilitent le moulage de notes

"Pao Dao Mao..."

  • Lorsqu'une note est difficile à atteindre, penser à varier le timbre en moulant la note.

Après échauffement avec la paille et la vibration bouche pincée pour réapprendre la respiration avec le diaphragme et la constance du souffle,

modulons le timbre de la voix sur une note avec les voyelles "A E I O U OU è IN é EU..."

Il s'agit avant tout de s'amuser, de se libérer, et de se détendre...

Certaines langues offrent plus de variation du timbre que d'autres :

Exemple, le portugais : "Bilbao"

L'anglais : "Amazing"

La cavité de la bouche est le résonateur de la tête : inutile de forcer le souffle !

Timbre

La modulation du timbre varie les harmoniques du son.

La modulation du timbre permet d'atteindre plus facilement une note difficile.

Exemple : "Sa Ga" (Do Mi)

  • Éviter les sons sourds dans les notes graves :

".Pa" (Sol grave) : éviter "OU" (la peur du loup! A moins de vouloir exagérer le loup...)

Essayer plutôt "A" souriant (lift) ou "I" ou "è"

  • Éviter les sons stridents dans les notes aigües :

"Ga." (Mi aigu) : éviter "i"

Essayer plutôt "A" détendu (mâchoire pendante), détendre la mâchoire

Moduler le timbre permet d'adoucir la transition voix de poitrine > voix de tête

ex : "da .Ni" (la bémol, si grave) dans

"S R g m P d .N d P m g R"

Ou, au contraire, de renforcer la transition voix de poitrine > voix de tête !

Ex tyrolienne (yodle comme "Heïdi", ou le cri de "Tarzan"! ou encore les perceuses des pygmées Baka...)

"P P P P. G., P P. P P P P. R."

"ô lô lô i Li, ô i ô lô lô i Li"